Chapter 12 — αὐτός Parsing and Use Identification Drill

BBG Chapter 12 · αὐτός

For each item, parse αὐτός: Case (N/G/D/A), Number (S/P), Gender (M/F/N), and Use (PP / INT / SAME).

CodeUsePosition clue
PPPersonal Pronoun — "him/her/it/them"Oblique case; αὐτός stands alone (no article before it modifying a noun)
INTIntensive Adjective — "himself/herself"Predicate position: αὐτός near article-noun but NO article directly before αὐτός
SAMEIdentical Adjective — "the same"Attributive position: article DIRECTLY before αὐτός
Decision rule: (1) Is there an article directly before αὐτός? → SAME. (2) Is αὐτός next to an article-noun phrase but with no article directly before it? → INT. (3) Otherwise (oblique, standing alone) → PP.
#Greek PhraseCaseNumberGenderUse (PP/INT/SAME)
1λέγει αὐτῷ
D · S · M · PP — "he says to him"
2αὐτὸς ὁ κύριος
N · S · M · INT — "the Lord himself" — predicate position
3ὁ αὐτὸς λόγος
N · S · M · SAME — "the same word" — article before αὐτός
4βλέπω αὐτόν
A · S · M · PP — "I see him"
5αὐτὴ ἡ γυνή
N · S · F · INT — "the woman herself"
6ἐν τῷ αὐτῷ τόπῳ
D · S · M · SAME — "in the same place"
7ἔδωκεν αὐτοῖς
D · P · M · PP — "he gave to them"
8αὐτοὶ οἱ μαθηταί
N · P · M · INT — "the disciples themselves"
9τὸ αὐτὸ πνεῦμα
N · S · N · SAME — "the same spirit"
10ἤκουσαν αὐτῆς
G · S · F · PP — "they heard her"
11αὐτὸς Ἰησοῦς
N · S · M · INT — "Jesus himself" (predicate position; cf. John 4:2)
12ἡ αὐτὴ ἐντολή
N · S · F · SAME — "the same commandment"
13ἀπέστειλεν αὐτούς
A · P · M · PP — "he sent them"
14ὁ λόγος αὐτοῦ
G · S · M · PP — "his word" (genitive of possession)
15αὐτὴ εἶπεν
N · S · F · INT — "she herself said" (emphatic subject)
16τῆς αὐτῆς χάριτος
G · S · F · SAME — "of the same grace"
17εἶδεν αὐτά
A · P · N · PP — "he saw them"
18αὐτοὶ ἐλάλησαν
N · P · M · INT — "they themselves spoke" (emphatic subject)
19τοῖς αὐτοῖς ἀδελφοῖς
D · P · M · SAME — "to the same brothers"
20πιστεύει εἰς αὐτήν
A · S · F · PP — "he believes in her/it"