For each highlighted participle: (a) Active or Passive, (b) Root, (c) Root class, (d) Gender/Number, (e) Function (Attributive / Predicate / Substantive / Progressive / Occupational / Resultant state), (f) Gloss. Click ▶ Answer to reveal.
Gen 3:14 / Gen 4:11
אָר֤וּר אַתָּה֙ מִכָּל-הַבְּהֵמָ֔ה
"Cursed are you more than all livestock." (Gen 3:14)
וְעַתָּ֖ה אָר֤וּר אָ֙תָּה֙ מִן-הָ֣אֲדָמָ֔ה
"And now, cursed are you from the ground…" (Gen 4:11)
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | אָר֤וּר | |||||||
| Passive · ארר · Geminate · ms · Predicate — "you are cursed"; qamets + shureq (qatûl); predicate of אַתָּה in verbless clause | ||||||||
| 2 | אָר֤וּר (4:11) | |||||||
| Passive · ארר · Geminate · ms · Predicate — identical form and function; curse formula applied to Cain | ||||||||
Gen 14:19 / Gen 24:27
בָּר֤וּךְ אַבְרָם֙ לְאֵ֣ל עֶלְי֔וֹן
"Blessed be Abram by God Most High." (Gen 14:19)
בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י אֲדֹנִ֣י אַבְרָהָ֔ם
"Blessed be the LORD, the God of my master Abraham." (Gen 24:27)
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3 | בָּר֤וּךְ | |||||||
| Passive · ברך · Strong A · ms · Predicate — "blessed is Abram"; blessing formula | ||||||||
| 4 | בָּר֤וּךְ (24:27) | |||||||
| Passive · ברך · Strong A · ms · Predicate — "blessed is the LORD"; same form applied to God; fixed blessing formula | ||||||||
Gen 18:1
וְהוּא יֹשֵׁ֤ב פֶּֽתַח-הָאֹ֙הֶל֙ כְּחֹ֣ם הַיּ֔וֹם
"…while he was sitting at the entrance of the tent in the heat of the day."
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5 | יֹשֵׁ֤ב | |||||||
| Active · ישב · I-י · ms · Predicate (circumstantial) — "sitting"; describes Abraham's ongoing posture; circumstantial clause | ||||||||
Gen 4:9
הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י אָנֹֽכִי
"Am I my brother's keeper?"
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6 | שֹׁמֵ֥ר | |||||||
| Active · שמר · Strong A · ms · Substantive — "keeper"; used as a noun; predicate of אָנֹכִי in verbless question | ||||||||
Exo 3:2
וְהִנֵּ֤ה הַסְּנֶה֙ בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֔שׁ וְהַסְּנֶ֖ה אֵינֶ֥נּוּ אֻכָּֽל
"…behold, the bush was burning with fire, yet the bush was not consumed."
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 7 | בֹּעֵ֣ר | |||||||
| Active · בער · Strong A · ms · Predicate/Progressive — "burning"; describes ongoing state of the bush; introduced by וְהִנֵּה | ||||||||
Exo 6:6
בִּ/זְר֥וֹעַ נְטוּיָ֖ה
"…with an outstretched arm."
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 8 | נְטוּיָ֖ה | |||||||
| Passive · נטה · III-ה · fs · Attributive — "outstretched"; agrees with זְרוֹעַ (arm, fs); fixed formula 15+ times in Torah; shewa + shureq + יָה | ||||||||
Deu 9:10
אֶת-שְׁנֵ֛י לוּחֹ֥ת הָאֲבָנִ֖ים כְּתֻבִ֣ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים
"…the two stone tablets written with the finger of God."
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 9 | כְּתֻבִ֣ים | |||||||
| Passive · כתב · Strong A · mp · Attributive — "written"; agrees with לוּחֹת (tablets, mp); shewa + shureq + ִים | ||||||||
Lev 2:4–5
חַלּ֥וֹת מַצּ֛וֹת בְּלוּלֹ֥ת בַּשֶּׁ֖מֶן
"…unleavened loaves mixed with oil."
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10 | בְּלוּלֹ֥ת | |||||||
| Passive · בלל · Geminate · fp · Attributive — "mixed with oil"; agrees with חַלּוֹת (loaves, fp); most common passive ptc. in Torah (38×); shewa + shureq + וֹת | ||||||||
Gen 37:2 / Num 27:17
וְיוֹסֵ֡ף הָיָ֣ה רֹעֶ֩ה֩ אֶת-אֶחָ֨יו
"Now Joseph was shepherding his brothers…" (Gen 37:2)
לֹא-תִהְיֶ֞ה עֲדַ֤ת יְהוָה֙ כַּצֹּ֣אן אֲשֶׁ֥ר אֵֽין-לָהֶ֖ם רֹעֶ֖ה
"…that the congregation of the LORD may not be as sheep that have no shepherd." (Num 27:17)
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11 | רֹעֶ֩ה (Gen 37:2) | |||||||
| Active · רעה · III-ה · ms · Predicate/Progressive — "was shepherding"; describes Joseph's occupation; III-ה (holem-waw + seghol + ה) | ||||||||
| 12 | רֹעֶ֖ה (Num 27:17) | |||||||
| Active · רעה · III-ה · ms · Substantive — "shepherd"; used as a noun; same form as Gen 37:2 but different syntactic function | ||||||||
Lev 25:25
וּבָ֤א גֹאֲל֔וֹ הַקָּרֹ֥ב אֵלָ֖יו
"…then his redeemer, the one near to him, shall come…"
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 13 | גֹאֲל֔וֹ | |||||||
| Active · גאל · Strong A · ms + 3ms suffix · Substantive — "his redeemer"; ptc. used as title + possessive suffix; kinsman-redeemer institution; holem-waw + tsere | ||||||||
Num 14:14 / Num 2:17
וַ/עֲנָנְךָ֙ עֹמֵ֣ד עֲלֵהֶ֔ם
"…and your cloud stands over them." (Num 14:14)
שָֽׁמְע֗וּ … אֶל-יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את
"…they have heard … from the inhabitants of this land." (Num 14:14)
| # | Form | Act./Pass. | Root | Root Class | G/N | Function | Gloss | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 14 | עֹמֵ֣ד | |||||||
| Active · עמד · Strong A · ms · Predicate — "standing"; describes the cloud's ongoing position; I-gutt. (ע) with chateph | ||||||||
| 15 | יֹשְׁבֵ֣י | |||||||
| Active · ישב · I-י · mp construct · Substantive — "inhabitants of"; mp construct form (tsere-yod); I-י ptc. (yod + holem-waw in ms, shewa in construct) | ||||||||